الفاتحة
Al-Fatihah
البقرة
Al-Baqarah
اٰل عمران
Ali 'Imran
النساۤء
An-Nisa'
الماۤئدة
Al-Ma'idah
الانعام
Al-An'am
الاعراف
Al-A'raf
الانفال
Al-Anfal
التوبة
At-Taubah
يونس
Yunus
هود
Hud
يوسف
Yusuf
الرّعد
Ar-Ra'd
ابرٰهيم
Ibrahim
الحجر
Al-Hijr
النحل
An-Nahl
الاسراۤء
Al-Isra'
الكهف
Al-Kahf
مريم
Maryam
طٰهٰ
Taha
الانبياۤء
Al-Anbiya'
الحج
Al-Hajj
المؤمنون
Al-Mu'minun
النّور
An-Nur
الفرقان
Al-Furqan
الشعراۤء
Asy-Syu'ara'
النمل
An-Naml
القصص
Al-Qasas
العنكبوت
Al-'Ankabut
الرّوم
Ar-Rum
لقمٰن
Luqman
السّجدة
As-Sajdah
الاحزاب
Al-Ahzab
سبأ
Saba'
فاطر
Fatir
يٰسۤ
Yasin
الصّٰۤفّٰت
As-Saffat
ص
Sad
الزمر
Az-Zumar
غافر
Gafir
فصّلت
Fussilat
الشورى
Asy-Syura
الزخرف
Az-Zukhruf
الدخان
Ad-Dukhan
الجاثية
Al-Jasiyah
الاحقاف
Al-Ahqaf
محمّد
Muhammad
الفتح
Al-Fath
الحجرٰت
Al-Hujurat
ق
Qaf
الذّٰريٰت
Az-Zariyat
الطور
At-Tur
النجم
An-Najm
القمر
Al-Qamar
الرحمن
Ar-Rahman
الواقعة
Al-Waqi'ah
الحديد
Al-Hadid
المجادلة
Al-Mujadalah
الحشر
Al-Hasyr
الممتحنة
Al-Mumtahanah
الصّفّ
As-Saff
الجمعة
Al-Jumu'ah
المنٰفقون
Al-Munafiqun
التغابن
At-Tagabun
الطلاق
At-Talaq
التحريم
At-Tahrim
الملك
Al-Mulk
القلم
Al-Qalam
الحاۤقّة
Al-Haqqah
المعارج
Al-Ma'arij
نوح
Nuh
الجن
Al-Jinn
المزّمّل
Al-Muzzammil
المدّثّر
Al-Muddassir
القيٰمة
Al-Qiyamah
الانسان
Al-Insan
المرسلٰت
Al-Mursalat
النبأ
An-Naba'
النّٰزعٰت
An-Nazi'at
عبس
'Abasa
التكوير
At-Takwir
الانفطار
Al-Infitar
المطفّفين
Al-Mutaffifin
الانشقاق
Al-Insyiqaq
البروج
Al-Buruj
الطارق
At-Tariq
الاعلى
Al-A'la
الغاشية
Al-Gasyiyah
الفجر
Al-Fajr
البلد
Al-Balad
الشمس
Asy-Syams
الّيل
Al-Lail
الضحى
Ad-Duha
الشرح
Asy-Syarh
التين
At-Tin
العلق
Al-'Alaq
القدر
Al-Qadr
البيّنة
Al-Bayyinah
الزلزلة
Az-Zalzalah
العٰديٰت
Al-'Adiyat
القارعة
Al-Qari'ah
التكاثر
At-Takasur
العصر
Al-'Asr
الهمزة
Al-Humazah
الفيل
Al-Fil
قريش
Quraisy
الماعون
Al-Ma'un
الكوثر
Al-Kausar
الكٰفرون
Al-Kafirun
النصر
An-Nasr
اللهب
Al-Lahab
الاخلاص
Al-Ikhlas
الفلق
Al-Falaq
الناس
An-Nas
القيٰمة

Surat Al-Qiyamah

لَآ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ
Aku bersumpah dengan hari Kiamat,
وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ ۗ
Apakah manusia mengira bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang-belulangnya?
بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ
(Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari-jemarinya dengan sempurna.
بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ
Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus-menerus.
يَسْـَٔلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَةِۗ
Dia bertanya, “Kapankah hari Kiamat itu?”
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ
Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),
وَخَسَفَ الْقَمَرُۙ
dan bulan pun telah hilang cahayanya,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ
lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ
pada hari itu manusia berkata, “Ke mana tempat lari?”
كَلَّا لَا وَزَرَۗ
Tidak! Tidak ada tempat berlindung!
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمُسْتَقَرُّۗ
Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.
يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۗ
Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌۙ
Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,
وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِيْرَهٗۗ
dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖۗ
Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur'an) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.
اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۚ
Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.
فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ
Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهٗ ۗ
Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ
Tidak! Bahkan kamu mencintai kehidupan dunia,
وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ
dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ
Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri,
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۚ
memandang Tuhannya.
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍۢ بَاسِرَةٌۙ
Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,
تَظُنُّ اَنْ يُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۗ
mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.
كَلَّآ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ
Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,
وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ
dan dikatakan (kepadanya), “Siapa yang dapat menyembuhkan?”
وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ
Dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ
dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمَسَاقُ ۗ ࣖ
kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ
Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Al-Qur'an dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,
وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ
tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ يَتَمَطّٰىۗ
kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۙ
Celakalah kamu! Maka celakalah!
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۗ
Sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًىۗ
Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)?
اَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِيٍّ يُّمْنٰى
Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ
kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۗ
lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.
اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُّحْيِ َۧ الْمَوْتٰى ࣖ
Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?